Maar doden kunnen niets, ook niet terugblikken.
En ervaart de wonderbare goedheid van de Heer.Maar onze toekomst trekt sterker dan ons verleden.Het was een lange, lange droom waarin ik, wang tegen jouw wang gedrukt een diepe tederheid beleefde die ik ook aan je uit kon spreken.In totaal werden er in Nederland 39 ter dood veroordeelden daadwerkelijk geëxecuteerd, waarvan 18 tijdens de regeerperiode van koningin Juliana.Geen mens weet wat er met hem gaat gebeuren: zal ik de hortensia nog zien bloeien?
Ik moet bekennen dat ik meer met de laatste gedachte bezig ben.
Ook trap je, hoe ver ook van huis en hoe donker de nacht, met gemak zelf je vriendelijk licht bij elkaar.
Je kunt ook wel zeggen, dat ze depressief was.
Hoe vertaal je dit vers naar vandaag?Bijvoorbeeld in je gemeente of familie.De Mérode heeft het aangedurfd daar aandacht voor te vragen.Gij waart dien avond, toen gij tot mij kwaamt, O Dood, niet overmoedig, niet vermetel, En toen gij plaats naamt in mijn zachten zetel, Gelijk een knaap zoo schuchter en beschaamd.Piet Paaltjens Uit snikken EN grimlachjes 1867 Kort commentaar: Piet Paaltjens studeerde in Leiden theologie, toen hij vier damesverzen schreef.Ik hoor het uit mijn warme bed, Ik hoor de regen zingen, Het regent, regent dat het giet.IN memoriam joris DE heus Hij was een Nederlander En hielp en Engelse piloot.Deze ouders spreken niet.'T ER viel 'NE keer 't Er viel 'ne keer een bladtjen op het water 't Er lag 'ne keer een bladtjen op het water En vloeien op het bladtje dei dat water En vloeien dei dat bladtjen op het water En wentel-winkelwentelen korting bol com nieuwsbrief in 't.

Je denkt, komt er geen eind aan?
Ze moet zich voorbereiden op een spoedig sterven.


[L_RANDNUM-10-999]